【202012封面故事】說台語的法國人 做伙來開講
他是馬拉松比賽的常勝軍,也是電視行腳節目的主持人,他寫書、為小朋友朗讀台語繪本——吉雷米(Rémy Gils),這個來自法國南部普羅旺斯的台灣新住民,用一口流利台語敘說自己的人生故事。
他用雙腳愛台灣
日前才結束台北國際旅展與永安圖書館台語繪本導讀的邀請,吉雷米與太太小乖坐在高雄湖內家裡接受採訪,接連的講座邀請、新書宣傳、節目錄影與馬拉松賽事,讓他經常馬不停蹄地南來北往,有時整個月在家待不到一週時間。
一開口就發現他用台語聊天,因為吉雷米不只身兼馬拉松選手、作者,也是今年入圍電視金鐘獎生活風格類節目獎的公視台語台《無事坐巴士》節目主持人。「來自南法,愛台灣的作家跑者,用跑步方式觀察與記錄台灣的一切」,吉雷米在臉書上簡短扼要介紹自己。
2006年來台的吉雷米,不只已在台灣生活定居十多年,還在台灣寫下多項記錄,除了累積近300場馬拉松比賽;2012年,是第一個西方人完成跑步環島壯舉;2013年,他更以揹著三太子跑步環台造成轟動,「現在我們只要參加馬拉松比賽去擺攤時,他幾乎就是人形立牌,大家都想要和他拍照,」小乖在一旁忍不住開啟鬥嘴模式,好氣又好笑。
三分之一的人生在台灣度過
「我在台灣,有過三個不同的人生」,在電視節目經常以「外國人」身份聊台灣、運動、談異國婚姻。吉雷米卻首度暢談自己四十不惑的人生。2006年,因緣際會受「巴黎外放傳教會」分派花蓮玉里,隨劉一峰神父於當地擔任志工照顧身障人士,因為深入部落,發現每個族群有不同語言,「那時候我想貢獻一己所長,幫忙保留面臨消失的母語文化」,從剛來台灣一句中文也不會講,在三年之間,陸續以法文出版《Parlons Bunun》、《Parlons Amis 》、《Parlons Taiwanais》,收錄關於布農、阿美與台語三本語言書。
十年前的八八風災,是吉雷米留在台灣的轉折點,加入救災行列讓他至今印象深刻,「那場天災拉住我的心,讓我決定想成為台灣人」。之後一直住在台北,因為揹三太子環島而認識太太小乖,吉雷米毅然地從台北搬到南部定居,笑稱一開始真的水土不服,後來慢慢才融入這個新家庭,為了和岳父、岳母溝通,他特地去學台語,「現在的生活環境完全以台語為主,這是我的第三個人生,也是最快樂、最有成就感的人生,」吉雷米說。
講台語嘛ㄟ通
「一日剃頭、三日緣投」,吉雷米拿出為了行腳節目寫滿筆記的小抄,之前為了做節目更接地氣,還主動到台南白河萬里長城當導覽員,就是要把握阿公阿嬤教他講台語的機會,「因為台語不是我的母語,所以我希望可以講一些台灣人已經忘記的俗語」。
不同於一些外國人來台灣是上通告或當youtuber、網紅,吉雷米默默為台灣貢獻十多年,致力文化推廣而不刻意炒作宣傳,除了有臉書上爆紅的「一粒米的母語教室」粉絲專頁,今年也獲得移民署補助,出版介紹台法文化與台語的新書《一粒米、百粒汗》,之前他主動參加原住民語認證薪傳級與閩南語語言能力認證,藉此拋磚引玉,成為外國人努力學習的榜樣,並在近日獲文化部推薦「歸化我國籍之高級專業人才」。「我最希望的是拿到台灣身分證」,曾在節目中開玩笑說過自己上輩子應該是台灣人、原住民,今世是在法國投胎的台灣人,吉雷米帶著融進骨血裡的使命與初心,在這片土地貢獻他的愛與認同。